|
Today should feel like a good day, as they sprint north, set to pass west of the Falklands tonight.
|
Per a ells deu ser un bon dia en fer un esprint cap al Nord, disposats a passar a l’oest de les illes Malvines aquesta nit.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
They also sponsored his sprint car.
|
També patrocinaven el seu cotxe d’esprint.
|
|
Font: Covost2
|
|
So I’d start off light, and I’d bump it up in the middle months, and then at the end, I would kick it up into high gear just like a little staircase.
|
La distribució de l’any: començar amb poc volum de feina, augmentar el ritme als mesos del mig, i fer l’esprint final, seguint l’escala.
|
|
Font: TedTalks
|
|
Between the of them, it is the first intermedium sprint of the day.
|
Entremig de les dues hi ha el primer esprint intermedi de la jornada.
|
|
Font: Covost2
|
|
The series of sprint and endurance events runs on Saturday nights.
|
La sèrie d’esdeveniments d’esprint i resistència es duu a terme les nits de dissabte.
|
|
Font: Covost2
|
|
The next laps, a clean arrival to the sprint was not seen either.
|
A les etapes següents, tampoc no anava a veure’s una arribada neta a l’esprint.
|
|
Font: Covost2
|
|
Anyhow, digital marketing is not a 100 metres sprint in 10 seconds, but a long-distance race.
|
Ara bé, el màrqueting digital no és un esprint de 100 metres en 10 segons, sinó una cursa de fons.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This data does not seem a sprint.
|
Aquestes dades no semblen d’un esprint.
|
|
Font: mem-lliures
|
|
Below are the key aspects in projects which see entrepreneurship as a long-distance race rather than a full-speed sprint.
|
Aquests són els aspectes clau dels projectes que entenen l’emprenedoria com una carrera de fons, i no com un esprint esbojarrat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The F2® sprint race will take place on Saturday at 5.40 p.m.
|
La cursa a l’esprint de l’F2® coparà l’activitat del dissabte a les 17:40 h.
|
|
Font: MaCoCu
|